跳转到内容

禁忌女孩

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自轉學來的女生
禁忌女孩
เด็กใหม่
第一季(左)与第二季(右)宣传海报
第一季(左)与第二季(右)宣传海报
别名Dek Mai The Series
New Kid The Series
类型惊悚电视剧
开创Gmm Grammy
编剧第一季至第二季:
空德·扎度蓝拉密
Tinnapat Banyatpiyapoj
Aticha Tanthanawigrai
导演孔克里·特里维蒙
派拉曲·坤万
西蒂斯里·蒙哥西里
T-Thawat Taifayongvichit
Siwawut Sewatanon
主演
国家/地区 泰国
语言泰语
季数2
集数21(每集列表
每集长度45~60分钟
配乐
  • Sky Tone Co.,Ltd.
  • Kritthum Kawjang
制作
制片人Damisa Ongsiriwattana
Sathaporn Panichrongphong
执行制片
  • Boosaba Daoruang
  • Somrote Vasupongstorn
  • Vacharee Siriwachwiwat
  • Nataya Srivicha
  • Paiboon Damrongchaitham
  • Jina Osothsilp英语Jina Osothsilp
  • Phawit Chitrakorn
故事SOUR Bangkok[1]
摄影
  • Pramett Chankrasae
  • Wongwattana Chunhavuttiyanon
制作公司Jungka Bangkok
播出信息
首播频道GMM 25(第1季)
Netflix(第2季)
图像制式576i16:9
1080i
声音制式立体声
播出日期2018年8月8日 (2018-08-08)—至今
相关节目
相关节目 韩国噩梦老师
各地节目名称
中国大陆禁忌女孩
台湾转学来的女生[5]
港澳莫测高深一女生[2]
新加坡来路不明的转校生[4]
马来西亚Girl from Nowhere[3]
外部链接
[เด็กใหม่ The Series (จีเอ็มเอ็ม 25)页面存档备份,存于互联网档案馆(泰文) 官方网站]

禁忌女孩》(泰语เด็กใหม่罗马化;Dek Mai The Series,英语:Girl from Nowhere,新加坡译《来路不明的转校生》,香港译《莫测高深一女生》,台湾译《转学来的女生》)是泰国一部奇幻犯罪惊悚题材电视剧,故事主角为一个名叫娜诺(Nanno)的神秘女孩,她每一集都会转校到不同地方,藉着荒诞的遭遇和校园生活揭露学生与教师的谎言和不端行为,引出人性的阴暗面[6]

演员列表

[编辑]

领衔主演

[编辑]
演员 角色 介绍
琪洽·安玛达雅固 娜诺
(แนนโน๊ะ)
一个神秘且来路不明的女学生,永远都不会死亡。她象征着恶魔的女儿——安蕾莉雅。为了测试人类的阴阳邪恶,她辗转于多个学校,成为该校的新生。她如同伊甸园那条化身成诱惑夏娃偷尝禁果恶魔,放大人类的欲望,进而勾起他们内心黑暗的一面,逼他们走上绝路,为他们所做的一切付出应有的代价。每次转校时因长相特别秀丽,以致她成为全校男生的追求对象。她的笑声夸张魔性,是为了点燃施暴者内心的无名火,让他们感受被嘲笑、讽刺的感觉。过后慢慢失去理智,做出疯狂的举动,掉入她早已设好的陷阱。于第一季的第八集中与单元男主TK有感情线。
查恩雅·麦克洛里 尤里
(ยูริ)
于第二季第四集正式登场。家境贫困的资优生。因为被同校两名富家女欺负甚至遭前者命人强奸录成影片,为报复两名富家女兼搜证而利用娜诺,结果遭找来侵犯富家女的流氓反击而被按在浴缸的她喝到娜诺的血得以复活,进而成为了她的劲敌,千方百计想要除掉娜诺,以便能取代她的位置。于第二季最后一集中,把自己的一部分血给了单元女主珺可,令其成为第三位“恶魔”。

单元主演

[编辑]
第一季
全名为妮恰娜·席提巴望查(Nichanart Sitthibawornchot)
  • 索恩斯里·查瓦利沃拉库尔(Bell) 饰演 布依(Pui)(单元三)
全名为皮雅拉·莎琳(Piyarat Saelim)
  • 纳塔西特·科蒂马努瓦尼 饰演 迪诺(单元四)
  • Tatchapol Thitiapichai(Tan) 饰演 翰(Hann)(单元五)
  • 茉拉可·刘 饰演 Bam(单元六、七)
  • 埃卡瓦·尼拉特沃拉帕尼亚(Best) 饰演 提卡(TK)
喜欢娜诺。(单元八)

集数

[编辑]
季数集数上线日期
首映季终电视网
1132018年8月8日 (2018-08-08)2018年10月31日 (2018-10-31)GMM 25
282021年5月7日 (2021-05-07)Netflix

第一季(2018年)

[编辑]
总集数集数
(季)
标题导演首播日期
11丑陋的真相
The Ugly Truth
Pairach Khumwan2018年8月8日 (2018-08-08)
22道歉
ขอโทษ ขอโทษ
Sitisiri Mongkholsiri2018年8月15日 (2018-08-15)
33荣誉
อัจฉริยะ
Apiwat Supateerapong2018年8月22日 (2018-08-22)
44上流社会
Hi-So
Khomkrit Treewimol2018年8月29日 (2018-08-29)
55社交之爱
ความรักในโลกโซเชียล
T-Thawat Taifayongvichit2018年9月5日 (2018-09-05)
66魔墙(上)
Wonderwall ตอนที่ 1
Jatuphong Rungrueangdechaphat2018年10月10日 (2018-10-10)
77魔墙(下)
Wonderwall ตอนที่ 2
Jatuphong Rungrueangdechaphat2018年10月17日 (2018-10-17)
88失而复得
Lost & Found
Sivawut Sewatanon2018年9月12日 (2018-09-12)
99陷阱
กับดัก
Jatuphong Rungrueangdechaphat2018年9月19日 (2018-09-19)
1010谢谢老师
ขอบคุณค่ะ คุณครู
Varayu Rukskul2018年9月26日 (2018-09-26)
1111排名
The Rank
Chai-A-Nan Soijumpa2018年10月3日 (2018-10-03)
1212最好的朋友(上)
เลี้ยงรุ่น ตอนที่ 1
Khomkrit Treewimol2018年10月24日 (2018-10-24)
1313最好的朋友(下)
เลี้ยงรุ่น ตอนที่ 2
Khomkrit Treewimol2018年10月31日 (2018-10-31)

第二季(2021年)

[编辑]
总集数集数
(季)
标题导演上线日期 [7]
141怀孕Pairach Khumwan2021年5月7日 (2021-05-07)
152真爱Khomkrit Treewimol2021年5月7日 (2021-05-07)
163米妮与四具尸体Pairach Khumwan2021年5月7日 (2021-05-07)
174尤里Sitisiri Mongkholsiri2021年5月7日 (2021-05-07)
185SOTUSKhomkrit Treewimol2021年5月7日 (2021-05-07)
196释放Paween Purijitpanya、Surawut Tungkharak2021年5月7日 (2021-05-07)
207珍妮XJatuphong Rungrueangdechaphat2021年5月7日 (2021-05-07)
218审判Khomkrit Treewimol2021年5月7日 (2021-05-07)

剧集原声带

[编辑]
曲序曲目演唱备注
1.ช่วงนี้/Chuang Nee泰语ช่วงนี้[8](泰文)琪洽·安玛达雅固翻唱自Atom Chanakan的同名歌曲

剧情评价

[编辑]

正面

[编辑]
  • 此剧带出了不同的社会案件,如青少年堕胎、同侪间的妒忌、校园性侵及霸凌等。整部作品用黑色幽默的方式呈现,在惊悚的氛围中,用泰国的社会气氛套至整个世界,以小见大的手段,展现出了共通的社会议题,看似小品,却有极大的气度以及野心,不管是哪个国家的观众都能够立刻连结自己的生活,是非常有共鸣的作品[9]

反面

[编辑]
  • 整体看来,此剧第二季无论是辛辣或暗黑程度,都不及第一季。以主角“娜诺”来看,原以为第二季会再度冲上另一个高峰,但却让人失望。每集故事似乎没有一个特别突出的议题焦点,甚至许多集数都在讨论同一件事情。尽管加入了一个娜诺死对头“尤里”,但却并未碰撞出新的火花,更像真的是两个高中女生在闹别扭,没有突出的情感铺陈[10]

剧情回响

[编辑]
  • 此剧知名度暴增后,Netflix趁势推出女主娜诺大笑的IG限时动态滤镜[11][12]

奖项

[编辑]
年份 颁奖典礼/机构 奖项 入围者 结果 来源
2018 ADFEST Gold Effectiveness in Asia Pacific Advertising Festival 2019 作品 冠军
London International Awards(LIA)英语London International Awards 作品 获奖

荣誉

[编辑]

争议

[编辑]

2021年5月17日,该剧在官方脸书上贴出感谢海报,以不同的官方媒介语致谢播放量较大的地方,在其贴文中则将这些地方都称为“国家”。其中,以香港区旗对应繁体中文的“多謝”,致谢香港;以中华民国国旗对应简体中文的“谢谢”,并非中华民国通行的正体中文的“謝謝”,致谢台湾。部分中国大陆网民认为该帖文意图“分裂中国”、错误使用汉字或旗帜,引起对该剧的抵制。之后,其官方脸书更新帖文,使用了新的感谢海报,海报中去除了所有旗帜,中文部分统一为繁体中文的“謝謝”。[14][15][16][17]虽然中国大陆网民认为简体中文应附上中华人民共和国国旗,但是Netflix受制于当地政令和断续的网络封锁,迄今从未在中国大陆提供服务,亦未分销该剧至中国大陆境内,所以中国大陆居民几乎只以盗版途径观看该剧[18][19][20]。此事因泰国网民制作了相关表情包,而意外与奶茶联盟产生联系[21]

参考文献

[编辑]

注释

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ * S O U R– Women's flavour to favour women –Girl From Nowhere. www.sourbangkok.com. *SOUR Bangkok. [2021-05-19]. (原始内容存档于2021-05-19) (泰语). (英文)
  2. ^ 莫測高深一女生 Netflix 正式網頁需要付费订阅. Netflix (中文(香港)). 
  3. ^ Girl from Nowhere Halaman Rasmi Netflix需要付费订阅. Netflix (马来语). 
  4. ^ 《来路不明的转校生》 Netflix 官方网站需要付费订阅. Netflix (中文(新加坡)). 
  5. ^ 轉學來的女生 Netflix 正式網頁需要付费订阅. Netflix (中文(台湾)). 
  6. ^ เปิดฉาก "เด็กใหม่" เปลี่ยนห้องเรียนเป็นห้องเชือด "แนนโน๊ะ" โดนถ่ายคลิปมีเซ็กซ์กับครู. Sanook. [2019-07-28]. (原始内容存档于2019-07-03) (泰语). 
  7. ^ Girl From Nowhere – Listings. The Futon Critic. [2021-04-21] (英语). 
  8. ^ CHUANG NEE (THE RAPISODE)
  9. ^ 派脆克. Netflix 超限泰劇《轉學來的女生》,人性墮落、狼師侵害,反轉驚悚超暗黑,校園不只有霸凌!. 美丽佳人. [2021-05-20]. (原始内容存档于2021-05-20) (中文(台湾)). 
  10. ^ 派脆克. Netflix《轉學來的女生2》評價兩極?!外國觀眾「沒有連結」的泰國社會事件,原來都是真的!. 美丽佳人. 2021-05-15 [2021-05-20]. (原始内容存档于2021-05-20) (中文(台湾)). 
  11. ^ CHOU. 《轉學來的女生》魂穿「娜諾」複製超狂笑聲!6部Netflix影集IG限動特效推薦. www.niusnews.com (妞新闻 NIUSnews). [2021-06-02]. (原始内容存档于2021-06-03) (中文(台湾)). 
  12. ^ Jamina F. Nitura. Here's Why the Internet Can't Stop Talking About Netflix's "Girl from Nowhere". www.preview.ph (Preview (Philippines)). 2020-07-09 [2021-05-18]. (原始内容存档于2021-05-15) (英语). 
  13. ^ 李亭. 泰国《禁忌女孩》被指涉嫌辱华 遭中国网民抵制[图]. 多维新闻. 2021-05-17 [2021-05-17]. (原始内容存档于2021-05-17) (中文). 
  14. ^ เด็กใหม่. Thank you for watching! ขอบคุณ ‘เพื่อนใหม่’ นานาชาติ ที่พาแนนโน๊ะ บุกชาร์ต Top10 Netflix หลายพื้นที่ หลังออกฉายได้เพียงไม่นาน ทั้งอันดับ 1 บน Netflix ของไทย ฟิลิปปินส์ เวียดนาม อันดับ 2 ของมาเลเซีย อันดับ 3 ของ สิงคโปร์ ฮ่องกง ไต้หวัน อันดับ 8 ของกาตาร์ อันดับ 9 ของโบลิเวีย และอันดับ 10 ของบราซิล และเปรู พิสูจน์ความแรงทั้ง 8 ตอนได้ที่ Netflix สาแก่ใจทั่วโลกขนาดนี้ ไม่ดูไม่ได้แล้ว!. Facebook. [2021-05-17]. (原始内容存档于2021-05-17) (泰语). 
  15. ^ 整理:林佳恩. 泰剧《禁忌女孩》发致谢海报 被指“辱华”引热议. 电子报 (东方Online). 2021-05-18 [2021-05-20]. (原始内容存档于2021-05-20) (中文(马来西亚)). 
  16. ^ Arena. Netflix《轉學來的女生》感謝文有巧思!換掉台灣、香港旗幟後再次挑起中泰大戰. www.niusnews.com (妞新闻 NIUSnews). 2021-05-20 [2021-05-21]. (原始内容存档于2021-05-20) (中文(台湾)). 
  17. ^ 林士清. 中國大陸發展VIE之結構利弊及政策動向. 北美智权报. [2019-03-27]. (原始内容存档于2019-03-27). 比如互联网领域,办理互联网出版许可证、网络文化经营许可证、网络传播视听节目许可证等都要求内资企业 
  18. ^ 魏世军. 深度解析境外视听节目引进、传播管理规定. 界面新闻. 文化产业评论. 2018-09-30 [2019-03-27]. (原始内容存档于2019-03-27). 
  19. ^ 耶丹. 《互联网视听节目服务管理规定》对网络视频市场的影响. 人民网. 2008-05-05 [2019-03-27]. (原始内容存档于2019-03-27). 此前对于网络视频业务提供者,2004年7月6日发布的《互联网等信息网络传播视听节目管理办法》(广电总局39号令)规定了“外商独资、中外合资、中外合作机构,不得从事信息网络传播视听节目业务。”而56号令第七条、第八条进一步规定,要求“具备法人资格,为国有独资或国有控股单位,且在申请之日前三年内无违法违规记录。” 
  20. ^ 文:娱乐组. 中國網友們繼續炸裂 《轉學來的女生》讓奶茶聯盟再出手. 镜周刊. 2021-05-19 [2021-05-20]. (原始内容存档于2021-05-22) (中文(台湾)). 

外部链接

[编辑]