认识你自己
外观
(重定向自認識你自己)
认识你自己,或认识自己(希腊语:γνῶθι σεαυτόν,转写:gnōthi seauton,英语:know thyself),相传是刻在德尔斐的阿波罗神庙的三句箴言之一[1],也是其中最有名的一句。另外两句是“妄立誓则祸近”(ἐγγύα πάρα δ'ἄτη)和“凡事勿过度”[2](希腊文:μηδεν αγαν,英文:Moderation或Nothing in excess)。或说这句话出自身为古希腊七贤之一的契罗(Χίλων),或说出自泰勒斯,或说出自苏格拉底。传统上对这句话的阐释,是劝人要有自知,明白人只是人,并非诸神。 这句格言也被归因于其他各种哲学家。 第欧根尼·拉尔修将其归因于泰勒斯,但他指出,安提斯泰尼在其《哲学家的继承》中将该格言归因于希腊神话诗人Phemonoe。 其他名字包括毕达哥拉斯和赫拉克利特。 10 世纪的拜占庭百科全书 《苏达辞书》 认为契罗和泰勒斯是格言“认识你自己”的来源,并指出:“这句谚语适用于那些自吹自擂的人”,“认识你自己”是一个警告,不要在意群众的意见。
根据第欧根尼·拉尔修的记载,有人问泰勒斯“何事最难为?”他应道:“认识你自己。”(见《哲人言行录》卷一)尼采在《道德的系谱》(Zur Genealogie der Moral)的前言中,也针对“认识你自己”来大加阐述,他说:
“ | “我们无可避免跟自己保持陌生,我们不明白自己,我们搞不清楚自己,我们的永恒判词是:‘离每个人最远的,就是他自己。’──对于我们自己,我们不是‘知者’……” Wir bleiben uns eben notwendig fremd, wir verstehen uns nicht, wir müssen uns verwechseln, für uns heisst der Satz in alle Ewigkeit „Jeder ist sich selbst der Fernste“—für uns sind wir keine „Erkennenden“ ... |
” |
参考资料
[编辑]- ^ 傅佩荣. 第十八章. 吴佩颖 (编). 西方哲學之旅. 台湾: 天下文化. 2020-04. ISBN 978-986-479-968-8 (繁体中文).
- ^ 黄作炎. 海闊天空 漫步希臘古城上 千年哥林多 今猶在. 人间福报. 台湾: 佛光山. 2019-04-20 [2023-04-16]. (原始内容存档于2023-04-21) (繁体中文).
参考阅读
[编辑]- 《苏格拉底的雅典手记》(50页、51页、110页、118页),奈斯多·马特沙Nestor Matsas著,林崇慧译。
- 《达摩宝传》(卷尾)原著,某网友改写。
- 《为自己出征》(The Knight in Rusty Armor) (71页、73页),Robert Fisher著,王石珍译。