威探闖通關
威探闖通關 Who Framed Roger Rabbit | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 羅勃·辛密克斯 |
監製 | 弗蘭克·馬歇爾 羅勃·瓦茲 |
劇本 | 傑夫瑞·普萊斯和彼得·S·西曼 |
原著 | 《誰審查了兔子羅傑》 格瑞·K·沃爾夫作品 |
主演 | 鲍勃·霍斯金斯 克里斯多福·洛伊德 查爾斯·弗雷斯徹 斯塔比·凱爾 喬安娜·卡西迪 |
配樂 | 亞倫·席維斯崔 |
攝影 | 迪恩·康迪 |
剪輯 | 亞瑟·施密特 |
製片商 | 正金石影業 安布林娛樂公司 |
片長 | 104分鐘[1] |
產地 | 美國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | 華特迪士尼電影公司 |
預算 | 7000萬美元[2] |
票房 | 3.29億美元[3] |
各地片名 | |
中國大陸 | 誰陷害了兔子羅傑 |
香港 | 夢城兔福星 |
臺灣 | 威探闖通關 |
《威探闖通關》(英語:Who Framed Roger Rabbit)是1988年的美國奇幻喜劇片[4],由羅勃·辛密克斯執導,根據格瑞·沃爾夫的同名小說改編,弗蘭克·馬歇爾和羅勃·瓦茲提任製片人。影片由真人演員和動畫角色共同出演,營造兩者直接互動的神奇世界。華特迪士尼公司1981年買下小說電影改編版權,編劇傑夫瑞·普萊斯和彼得·西曼在迪斯尼公司請來史蒂芬·史匹柏擔任執行製片人並與安布林娛樂公司一起為影片提供資金支持前就已經寫出兩稿劇本。電影主要演員包括鲍勃·霍斯金斯、克里斯多福·洛伊德(配音)、嘉芙蓮·端納(配音)和安娜·卡西迪。
羅勃·辛密克斯負責執導片中的真人出演鏡頭,加拿大動畫設計師理察·威廉士則負責動畫鏡頭。電影攝製組一度從洛杉磯轉戰英格蘭,以滿足理察及其動畫設計師團體的工作需要。電影拍攝期間預算開始迅速擴張,並且最終實際拍攝所花費的時間也長過預期。不過,這樣的投入還是獲得了很好的回報,1988年6月22日通過正金石影業正式發行後,影片無論在票房還是專業評論方面都獲得了很好的反響,並重新引起了人們對美國動畫黃金時代的關注,是美國現代動畫,特別是迪斯尼文藝復興中的一部具有代表性意義的先鋒之作[5]。
劇情
[編輯]1947年,動畫角色也像真實的人物一樣生活,他們住在好萊塢附近的一個名叫「動畫城」(Toontown)的地方,每天到製片公司上班,並且可以直接和人類交談、互動。R·K·馬隆是馬隆動畫工作室的老闆,兔子羅傑則是該工作室旗下的大明星。羅傑的妻子傑茜卡是一位美艷的動畫女性,娃娃哈曼則是羅傑長年的搭檔,已經50歲的他看起來還是個吃奶的娃。馬文·艾克姆是艾克姆公司和動畫城的老闆,他是個愛搞惡作劇的傢伙。
羅傑由於擔心妻子傑茜卡有外遇,所以工作起來很不在狀態,娃娃哈曼已經取笑了他好幾次。對此憂心如焚的馬隆於是請來一位叫艾迪·瓦利安特的私家偵探進行調查。艾迪和他兄弟泰迪都曾與動畫社區的眾居民是好朋友,但五年前泰迪卻被一位確切身份不明的兇手所殺,艾迪只知道對方是一個動畫人物,因此心中對所有動畫角色都有了恨意,對當代動畫流行的傷痛幽默橋段提不起勁,並且染上了嚴重的酒癮。馬隆找上門時,艾迪一開始心裡並不情願,但最後還是為生計而接過了這筆生意,開始進行調查。之後他果然拍到了傑茜卡「偷情」的照片並拿給羅傑看,艾克姆也在一旁風言亂語,羅傑對此心煩意亂並且離開了片場。誰料想次日艾克姆竟被謀殺,羅傑也因此成為了首要犯罪嫌疑人。在犯罪現場艾迪見到了法官殞滅和他的5隻心腹黃鼠狼。雖然一般的虐打對動畫人物無效,但殞滅還是發現可以通過將其浸入一些溶劑的混合物中來將之殺死。
寶寶哈曼堅持認為阿克姆的「遺囑」失蹤了,如果不能在午夜前找到的話,動畫城將會被出售給一個最近買下了太平洋電車的、名為立交橋產業(Cloverleaf Industries)的公司,所有的動畫角色都將無家可歸。艾迪拍到的一張照片也證實阿克姆口袋裡的確曾有份遺囑,他開始意識到這起謀殺案並不簡單。很快,因著偵探社是過去動畫角色解決問題的好地方,羅傑便來到了艾迪的辦公室。他聲稱自己當時只是想過去寫情書,跟妻子表達自己仍十分疼愛對方,一覺醒來便發現被冤枉,請求艾迪還自己一個清白。艾迪因著黃鼠狼找上門而不情願地同意幫忙,他將羅傑藏了起來,然後在女友德洛麗思的幫助下展開調查。他們一開始發現馬隆涉案,馬隆承認自己是想把公司賣掉,但只是想利用照片事件來讓阿克姆也同意出售。可還沒等他說完就被一位看不見的兇手所殺,艾迪則發現傑茜卡正逃掉現場,認為她就是兇手,於是追蹤來到了動畫城,並被動畫作品的橋段法則虐待得非常慘烈。當他找到對方時,傑茜卡告訴他沒有背叛一直都能為其帶來歡笑的丈夫,而法官殞滅才是真正的幕後主使,他殺死了馬隆和阿克姆並計劃奪得動畫城。
殞滅和他的黃鼠狼爪牙們抓住了艾迪、羅傑和傑茜卡,原來他正是試圖買下動畫城那家公司的老闆,其最終目標是將整個動畫城徹底摧毀來建高速公路,而且還準備了一大缸的特殊溶劑,計劃將所有的動畫角色一一殺死。艾迪以多年沒有接觸的傷痛幽默打倒不能一直笑的黃鼠狼,在需要對付殞滅時,卻驚訝地發現對方竟然是一個動畫人物,並且正是當年殺死他兄弟泰迪的兇手。最終他成功地打敗了殞滅並以那一缸溶劑消滅了對方。等到其他動畫角色和警察到達時,艾迪發現阿克姆當時原來已將用隱形現形墨水編寫的遺囑給了傑茜卡,只是及後又讓羅傑以另一重隱形現形墨水寫上給妻子的情書。最後艾迪以幽默對待羅傑表現自己完全重拾初心,與女朋友邁步前行,動畫城眾人也開始慶祝他們的勝利。
演員
[編輯]- 鲍勃·霍斯金斯飾艾迪·瓦利安特,一位對動畫角色心有嫌隙而且還酗酒的私家偵探。影片的執行製片人史蒂芬·史匹柏原打算由哈里遜·福特來扮演這個角色,但他的出場價碼實在太高,製片方也曾考慮由比爾·默瑞來出演,然而他卻由於不主動接演角色而錯過了這個機會[6]:86。
- 查爾斯·弗雷斯徹為兔子羅傑配音,他是馬隆動畫公司的一位明星,被陷害謀殺了一個人類,於是尋求私家偵探艾迪的幫助以證清白。為了方便鮑勃的表演,查爾斯穿上了一件以兔子羅傑的形象製作的服裝並在大部分場景中都站在鏡頭外[7]。動畫總設計師理察描述兔子羅傑的形象為:「像動畫大師特克斯·艾弗里那樣腰果形的頭部,德魯比那樣的紅髮,穿著高飛的背帶褲,打著豬小弟那樣的領結,還戴著米奇老鼠的手套,並長有像兔寶寶一樣的臉頰和耳朵[2]。」查爾斯還為片中的另外三個動畫小角色進行了配音[7]。
- 克里斯多福·洛伊德為片中的大反派,鐵石心腸的卡通城區高等法院法官「殞滅」配音。克里斯多福之前曾與導演羅勃在大受成功的科幻喜劇片《回到未來》中合作過而被選中,他表示扮演這種大惡人的角色「很有意思」[9],為了讓攝影機可以完美地捕捉下人物的動作和表情,他在鏡頭前會儘量避免眨眼睛[10]。
- 喬安娜·卡西迪扮演德洛麗思,艾迪的女友,她是一位服務員。
- 阿蘭·提爾文飾馬隆動畫公司的老闆R·K·馬隆,這也是提爾文最後一次在大銀幕上的表演。
- 斯塔比·凱爾飾馬文·艾克姆,他是艾克姆公司的老闆,一個喜歡惡作劇的傢伙。
製作
[編輯]發展
[編輯]華特迪士尼公司在格瑞·K·沃爾夫的小說《誰審查了兔子羅傑》出版後不久就買下了將其改編為電影的版權。當時公司的總裁羅恩·W·米勒相信這將會是拍出一部賣座大片的絕好機會[6]:72。然後公司請來傑夫瑞·普萊斯和彼得·S·西曼來編寫劇本,而羅勃·辛密克斯則於1982年時主動提出要導演這部電影[2],但由於他之前導演的兩部電影(《一親芳澤》和《爾虞我詐》)票房上都表現很差,因此迪斯尼公司不願意讓他來執導[10]。1985年,迪斯尼新任CEO麥可·艾思納重新提出了拍攝這部電影的計劃,而由史蒂芬·史匹柏、弗蘭克·馬歇爾和凱薩琳·甘迺迪共同組建的安伯林娛樂公司主動提出願意與迪斯尼共同出資拍攝本片更是給之服下了定心丸,因為其正好感覺原定五千萬的拍攝預算有些太高了呢[6]:86。
不過,影片的拍攝計劃真正得到批准還是在預算被削減到了2990萬美元的時候,這在當時仍然創下了拍攝動畫電影最高的預算紀錄[6]:86。迪斯尼公司的另一位決策人傑弗瑞·卡贊伯格相信,真人與動畫一起出演的這部電影將「挽救」迪斯尼公司的動畫部門。史匹柏的合約包括大部分創意的主控權和大比率的票房利潤分成,而迪斯尼公司則保留所有的商品銷售權[6]:86。史匹柏說服了華納兄弟公司、弗萊舍工作室、環球影業、特納娛樂公司等電影公司或工作室「借出」他們的動畫角色出現在電影中,並且有些時候這種出現還是精心設計的。例如,迪斯尼公司的唐老鴨和華納兄弟公司的達菲鴨是一對同樣很有天份因而相互競爭的鋼琴演奏家,米奇老鼠也和兔寶寶出現在同一個鏡頭裡。另外史匹柏和其它公司達成的協議中也包括這些公司將不會涉足本片的製作過程,但他還是沒能說服包括哥倫比亞廣播公司在內的其它多家公司請來大力水手、貓和老鼠、鬼馬小精靈等動畫角色出場[2][10]。特瑞·吉列姆原本獲得了執導本片的機會,但是他卻認為這一項目在技術上太具挑戰性因而沒有接受,他之後承認,「我純粹就是懶,對此我真是後悔死了」[11]。羅勃·辛密克斯因之前《回到未來》和《尋找綠寶石》的成功而於1985年重新被選中執導,理察·威廉士則獲聘負責導演片中的動畫鏡頭[6]:86。
編劇
[編輯]決定請史匹柏和澤米基斯加入後,迪斯尼公司請傑夫瑞·普萊斯和彼得·S·西曼繼續完成劇本。為了尋找靈感,兩位編劇一起研究了華納兄弟公司和迪斯尼公司的動畫作品。1974年上映的電影《唐人街》也對故事情節產生了影響[2]。兩人表示:「太平洋電車橋段、郊區的擴張、城市和政治腐敗這些都曾發生過。」普萊斯還說,「在1940年代的洛杉磯,汽車和輪胎公司聯合起來對付太平洋電車,爭搶其業務令之倒閉。以前洛杉磯有電車經過的地方如今都建成了高速公路」[10]。另外在小說《誰審查了兔子羅傑》中,動畫人物並不是電影明星,而是連環漫畫角色[2]。
劇本編寫過程中,普萊斯和西曼對由誰來做其中的大反派有些拿不定主意。他們曾分別寫出兔子羅傑的妻子傑茜卡或是老搭檔娃娃哈曼為反角的草案,但最終決定還是新增一個法官「殞滅」來作為一切陰謀的主使人。這個角色出場時本應有一隻動畫禿鷲站在其肩膀上,但由於技術上的原因而未能實現[10]。殞滅還有一個裝了12隻動畫袋鼠的手提箱,審理案件時就可以組成一個陪審團,然後袋鼠會跳出來,每一隻都帶有一個字母,12隻正好可以組成「YOU ARE GUILTY」(你有罪)。不過這個設定也因為技術和成本上的原因而取消[12]。殞滅手下的5隻黃鼠狼分別叫「蠢蛋」、「聰明蛋」、「油蛋」、「喘蛋」和「神經蛋」,這是諷刺《白雪公主與七個小矮人》中小矮人的名字「糊塗蛋」、「快樂蛋」、「噴嚏蛋」、「害羞蛋」、「暴躁蛋」、「老兄蛋」和「快樂蛋」。為此兩人原本還寫了有7隻黃鼠狼,不過後來刪除了兩隻[10]。片中其它的一些影射還包括類似紐約「棉花俱樂部」的「油墨和油漆俱樂部」,而殞滅的所做所為也暗合阿道夫·希特勒的最終解決方案[2]。編劇一開始還有將法官殞滅描寫為殺死小鹿班比母親的獵人,不過迪斯尼拒絕了這個設定[12]。計程車本尼一開始的構想是一輛大眾金龜,之後改為了一輛計程車。另外劇本中本來還設計有一場喪禮的戲,包括米奇老鼠、貓和老鼠、大力水手、超人和七個小矮人在內的所有動畫人物都將客串出場,但最終也被剪去沒有拍攝[12]。最終片名《威探闖通關》確定前,電影的暫定名稱包括《動畫城的謀殺案》、《死掉的動畫不會付帳》、《動畫城大審判》、《動畫城的麻煩》、《艾迪去動畫城》等[13]。
拍攝
[編輯]動畫導演理察·威廉士表示他「公開蔑視迪斯尼的官僚作風」[6]:87並拒絕在洛杉磯工作。所以為了滿足他和動畫設計師團體的工作需要,電影攝製組只能轉戰英格蘭東部的赫特福德郡。並且迪斯尼公司和執行製片人史蒂芬·史匹柏也表示製作本片後,他們願意幫助銷售理察當時尚未完成的作品《小偷與鞋匠》[6]:87。
影片的其他主要的幾位動畫設計監製包括戴爾·比爾、詹姆士·巴克斯特、大衛·博維斯、安德魯斯·德加、克里斯·詹金斯、菲爾·尼伯林克、尼克·蘭尼利和賽門·威爾斯。整個動畫製作部門由助理製片人唐·哈恩領頭,並分為理察負責的倫敦分部和戴爾·比爾負責的洛杉磯分部兩個部分[14]。電影拍攝期間預算開始迅速擴張,並且所花費的時間也長過預期。當花費預算達到4千萬美元時,迪斯尼公司CEO麥可·艾思納甚至考慮要取消拍攝,但在傑弗瑞·卡贊伯格的勸說下他放棄了這個想法[6]:87。儘管預算金額一漲再漲,但由於迪斯尼公司非常熱衷於與史蒂芬·史匹柏合作,因此還是一直堅持了下來[6]:86。
為了拍攝真人與動畫角色互動的鏡頭,攝影機增加了動作主控技術。排練時還通過橡膠製成的兔子羅傑、娃娃哈曼及黃鼠狼的模型讓演員在需要「對著空氣想像動畫人物」時可以生動地表現出互動效果,許多默劇藝術家、木偶操作師都提供了幫助,並且還使用了不少人偶及機械手臂來協助進行拍攝[7][10]。給兔子羅傑配音的查爾斯·弗雷斯徹還堅持穿上了一件以動畫角色形象製作的外套,不但是為了讓自己表現起來更入戲和真實,也還在其他演員表演時站在鏡頭外,以便他們表演時進行發揮[7]。《威探闖通關》於1986年12月2日開拍並持續了7個月,然後還在洛杉磯花了4個星期進行拍攝,同時由光影魔幻工業公司通過藍幕技術完成動畫城的特技製作[15]。
動畫製作
[編輯]《威探闖通關》的後期製作耗費了整整14個月的時間[10]。首先,動畫設計師和布局藝術家將真人演出的鏡頭以一格格照片的形式截出並處理成黑白色,然後在這些照片上鋪一張動畫圖像,再以手繪將兩者聯繫起來。並且由於澤米基斯拍攝的真人鏡頭經常採用動態攝影,因此動畫設計師也必須加以配合,增加大量的活動圖片,以免出現動畫角色突然從一處滑動到另一處的情況[7][10]。這一階段製作完成後,會再經過傳統的動畫處理過程,並用專業攝影技術在去掉所有背景的前提下把畫面拍到底片上。這些片斷下一步則會送到光影魔幻工業公司,經過處理後再利用光學印表機把陰影、色調、燈光效果列印到動畫角色上以令其看上去更加立體,並且似乎真的是在真人演員演出時的燈光照射下一起拍攝的一樣[7],然後再將所有鏡頭與真人表演的鏡頭合併[2]。
音樂
[編輯]威探闖通關(電影原聲帶) | |
---|---|
亞倫·席維斯崔與倫敦交響樂團的原聲帶 | |
發行日期 | 2002年4月16日 |
錄製時間 | 1988 |
類型 | 原聲帶 |
時長 | 45:57 |
唱片公司 | 華特迪士尼唱片公司 |
已經多次與羅勃·辛密克斯合作的亞倫·席維斯崔譜寫了本片的配樂,並親自指揮倫敦交響樂團演奏,羅勃對此曾開玩笑說「英國人老跟不上席維斯崔的爵士樂節奏」(不過之後亞倫在英國錄製他譜曲的其它電影的配樂,如《特警判官》、《神鬼傳奇2》、《盜墓者羅拉:生命之匙》、《美國隊長》時,的確是與別的管弦樂團進行合作)。倫敦交響樂團完全即興演奏了兔子傑茜卡的主題音樂,而亞倫在本片中譜寫的配樂風格也受到了卡爾·薩達林很大的影響[7][10]。
本片的電影原聲帶最初於1988年6月22日由布埃納·維斯塔唱片公司(即今天迪斯尼音樂集團的前身)發布,之後又在2002年4月16日由華特迪士尼唱片公司重新發行了音頻CD[16],這張唱片也可以在蘋果公司的數字媒體網上商店iTunes Store進行下載[17]。
曲序 | 曲目 | 藝術家 | 時長 |
---|---|---|---|
1. | Maroon Logo | 亞倫·席維斯崔 | 0:19 |
2. | Maroon Cartoon | 亞倫·席維斯崔 | 3:25 |
3. | Valiant & Valiant | 亞倫·席維斯崔 | 4:22 |
4. | The Weasels | 亞倫·席維斯崔 | 2:08 |
5. | Hungarian Rhapsody (Dueling Pianos) | Tony Anselmo,Mel Blanc | 1:53 |
6. | Judge Doom | 亞倫·席維斯崔 | 3:47 |
7. | Why Don't You Do Right? | Amy Irving, Charles Fleischer | 3:07 |
8. | No Justice for Toons | 亞倫·席維斯崔 | 2:45 |
9. | The Merry-Go-Round Broke Down (Roger's Song) | Fleischer | 0:47 |
10. | Jessica's Theme | 亞倫·席維斯崔 | 2:03 |
11. | Toontown | 亞倫·席維斯崔 | 1:57 |
12. | Eddie's Theme | 亞倫·席維斯崔 | 5:22 |
13. | The Gag Factory | 亞倫·席維斯崔 | 3:48 |
14. | The Will | 亞倫·席維斯崔 | 1:10 |
15. | Smile, Darn Ya, Smile!/That's All Folks | Toon Chorus | 1:17 |
16. | End Title (Who Framed Roger Rabbit) | 亞倫·席維斯崔 | 4:56 |
發行
[編輯]影片拍攝完成後,迪斯尼公司當時的CEO麥可·艾思納和副總裁羅伊·E·迪斯尼感覺影片中將動畫人物塑造得很性感會「有傷風化」[6]:88,並且艾思納與導演羅勃在影片的多個方面都沒有取得共識,但由於羅勃擁有對影片進行最終剪輯的決定權,因此他拒絕對之作出相應的更改[7]。最終,影片開始前出現的迪斯尼公司商標廣告改為正金石影業的商標廣告後才得以發行[6]:88。
《威探闖通關》於1988年6月22日正式上映,在美國首周於1045家電影院放映並獲得1122萬6239美元的收入,最終影片在北美兩國收入達1億5645萬美元,其它國家1億7335萬美元,總計票房收入高達3億2980萬美元。這個成績當時可以在世界電影票房歷史總榜上排到第20名[18],並且也是1988年度的電影票房亞軍,僅次於巴瑞·萊文森執導,達斯汀·霍夫曼和湯姆·克魯斯主演的《雨人》[19]。
家用媒體
[編輯]《威探闖通關》於1989年10月12日發行了錄影帶和雷射影碟[20],而影片的DVD則是在1999年9月28日發行的。
2003年3月25日,布埃納·維斯塔唱片公司(即今天華特迪士尼家庭娛樂公司的前身)發行了包括有一部紀錄片、三部短片、一些遊戲、花絮和刪除鏡頭的雙DVD特別收藏版。
2013年3月12日,正金石家庭娛樂公司(Touchstone Home Entertainment,華特迪士尼家庭娛樂公司的一部分)發行了本片的25周年紀念特別版藍光影碟[21][22]。
專業評價
[編輯]《威探闖通關》上映後獲得了評論界的好評,根據爛蕃茄上收集的66篇專業評論文章,其中64篇給出了「新鮮」的正面評價,「新鮮度」高達97%,平均得分8.4分(滿分10分)[23]。而另一家綜合評論收集網站Metacritic則根據其收集到的15篇評論文章給出了83分(滿分100分)的平均分[24]。
《芝加哥太陽報》影評專欄作家羅傑·艾伯特給影片正面評價,預期其將會有「萬金難買口口相傳的影響力。這部電影不但是娛樂上的傑作,更表現出了突破性的精湛工藝」[25]。《紐約時報》的簡妮特·瑪斯琳曾評價道,「雖然這並非首次真人與動畫角色一起在大銀幕上演出,但卻是第一次讓之看上去這麼真實」[26]。《華盛頓郵報》的德森·湯姆森認為《威探闖通關》 是「天才們的偉大合作。澤米基斯擁有迪斯尼公司熱心的支持,製片人史蒂芬·史匹柏的拉動,華納兄弟公司的祝福,加拿大動畫設計師理察·威廉士的墨水和紙張,梅爾·布蘭克的嗓音,傑夫瑞·普萊斯和彼得·S·西曼機智風趣而又瘋狂的劇本,喬治·盧卡斯的光影魔幻工業公司和鲍勃·霍斯金斯的舞孃俱樂部」[27]。不過,《時代周刊》的理察·科里斯對電影給出了褒貶不一的評價。「開場的動畫鏡頭都還好,不過有點太好了,開場這一段鏡頭比整部電影的層次都要高了。」他也對片中向美國動畫工業致敬的部分感到很厭煩[28]。
獎項
[編輯]《威探闖通關》是至今2013年止唯一一部獲得了4項奧斯卡金像獎的真人動畫電影,並且也是繼1964年的《歡樂滿人間》後首部獲多項奧斯卡獎的動畫電影。影片在第61屆奧斯卡金像獎角逐中獲剪輯、藝術指導、音效剪輯、攝影、音效、視覺效果6項提名,並最終拿下剪輯、視覺效果、音效剪輯3項大獎[29],理察·威廉士也因其在動畫角色設計製作上的傑出表現而獲得了一座特別成就獎[30]。在1990年的土星獎角逐中,《威探闖通關》奪得最佳奇幻電影、導演、特技效果三項大獎,另有男主角、音樂、男配角、女配角、編劇5項提名[31],並獲第42屆英國電影學院獎最佳特技效果獎,另有最佳攝影、剪輯、藝術指導、改編劇本4項提名[32]。此外,《威探闖通關》還獲得了第46屆金球獎最佳影片(音樂劇/喜劇類)獎和最佳電影男主角(音樂劇/喜劇)獎兩項提名[33],並獲尼克頻道兒童選擇獎最受歡迎電影獎[34]。
- 美國影藝協會百年電影史系列評選
- AFI百年電影史百大喜劇電影:提名
- AFI百年電影史百大經典台詞:
- 本片中的台詞「我不壞,我只是被畫成那樣。」(「I'm not bad. I'm just drawn that way.」)獲得提名
- AFI十大類型十大佳片:幻想類型片提名
影響
[編輯]《威探闖通關》重新引起了人們對美國動畫黃金時代的興趣,讓現代動畫開始進入高速的發展時期[35]。1991年,華特迪士尼幻想工程公司開始在位於加利福尼亞州阿納海姆的迪斯尼樂園開發米奇老鼠動畫城,這個動畫城在本片中出現過的那個動畫人物居住的「動畫城」的翻版,其中還有一條名叫兔子羅傑的動畫旋轉的遊樂設施[6]:88。
影片之後還後續拍攝了三部動畫短片,分別是在《親愛的,我把孩子縮小了》之前放映的《Tummy Trouble》,與《狄克崔西》一起放映的"Roller Coaster Rabbit"以及包含在《幻象大獵殺》中的《Trail Mix-Up》[36][37],而在這以前,迪斯尼公司已經有24年沒有推出過面向電影觀眾的動畫短片了。此外,影片還衍生出了一些漫畫書、電子和電腦遊戲作品,甚至還有由日本發行的遊戲[37]。
爭議
[編輯]電影的鐳射影碟發行後,《綜藝》雜誌於1994年率先報道稱,有人在電影的部分鏡頭中發現了兔子羅傑的妻子傑茜卡的短暫裸露鏡頭。只是這些鏡頭在電影每秒24格的正常播放速度下是無法發現的,而鐳射影碟播放機則允許用機一格一格地步進來「發現」這樣的內容。不過無論如何設計師是否是故意要畫出動畫角色的裸露形象這點仍然無法確定[38][39]。許多零售商表示,自從包括有線新聞網和多家報紙在內的媒體報道了這一情況後,本片的鐳射影碟剛一上架馬上就被搶購一空[40]。一位迪斯尼公司的高管對《綜藝》的報道這樣回應道:「這些人的生活得空虛到什麼程度才會發現這樣的事情。我們可能永遠都不會知道這些,這只是個愚蠢的噱頭。與此同時,對這種事兒人們也應該要有點幽默感。」[41]
其它一些導致爭議的鏡頭還包括娃娃哈曼比中指,或是經過一位女性裙子下時流出口水的鏡頭[38][39]。而在唐老鴨和達菲鴨一起出現的一個鏡頭中,據說唐老鴨在大聲咆哮胡言亂語的過程中稱達菲鴨是「愚蠢該死的黑鬼」,然而這其實只是個誤會,劇本中這一句台詞實際上是「死倔死硬的傻瓜」[42][43][44]。
法律爭議
[編輯]2001年,小說《誰審查了兔子羅傑》的作者格瑞·K·沃爾夫向法院起訴華特迪士尼公司聲稱該公司拖欠了他應得的商品銷售和「總收入」的特許權使用費。2002年,法院駁回了沃爾夫的訴狀,認為總收入只是指迪斯尼公司的現金收益。沃爾夫不服於是提出上訴,並請來專家證人指出根據娛樂行業的習慣,所謂「總收入」並不僅僅包含現金收益,而應該有更廣泛的解讀。2004年1月,加利福尼亞州上訴法院裁決原名勝訴,推翻了原本的判決並發回重審[45]。在2005年3月的聽證會上,沃爾夫估算稱迪斯尼公司欠他700萬美元。對方律師則聲稱迪斯尼公司不但不欠原告分毫,並且由於之前會計在案前統計時出現失誤,沃爾夫實際上反而還欠迪斯尼公司50萬至100萬美元[46]。
續集
[編輯]由於《威探闖通關》在商業和評論上均獲得了很大的成功,迪斯尼公司和史蒂芬·史匹柏都認為應該拍攝一部續集。納特·默爾汀寫下了一個以1941年為時代背景的前傳故事,標題為《兔子羅傑:動畫小隊》。與之前的電影類似,這個前傳中也有許多動畫角色客串出鏡。故事以兔子羅傑早年生活在美國中西部的農場中開始[35],他與一位叫里奇·達文波特的人類一起四處旅行來尋找自己的母親,路上遇上了一位正在努力拼搏中的好萊塢女演員傑茜卡·克魯帕尼克(之後嫁給了羅傑)。之後羅傑和里奇被徵兵入伍,而傑茜卡則被綁架,並被迫在廣播中對納粹德國進行宣傳。羅傑和里奇必須深入納粹橫行的歐洲去拯救傑茜卡,不過幸好他們也有軍隊中其他眾動畫人物所組成小隊的支援。成功挫敗納粹的陰謀並救出傑茜卡後,羅傑和里奇獲得了好萊塢大道遊行的熱烈歡迎,羅傑也終於與自己的父母團聚,原來他的爸爸正是兔寶寶[35][47]。
默爾汀之後將劇本的標題改成了《誰發現了兔子羅傑》,但史匹柏由於之前拍攝了以嚴肅角度反映納粹對猶太人大屠殺的電影《辛德勒的名單》,認為自己不適合參加一部以諷刺角度來看待納粹的電影製作,他因此退出了這個項目[48][49]。1997年,麥可·艾思納委託謝里·斯通和迪安娜·奧利弗來改寫劇本。他們雖保留了羅傑尋找母親的情節,但改寫了羅傑意外成為百老匯和好萊塢明星的設定。迪斯尼對新的劇本表示滿意,並請阿蘭·門肯為電影譜寫5首歌曲並擔任執行製片人[49],其中一首歌《這只會發生在電影中》(This Only Happens in the Movies)於2008年錄製發行[50]。艾瑞克·戈德伯格則擔任續集的動畫製作總監,並且已經開始重新設計羅傑的新形象[49]。
雖然弗蘭克·馬歇爾和凱薩琳·甘迺迪都決定繼續出任製片人一職,但史匹柏正在創建夢工廠因此無意加入。1998年,劇組在佛羅里達州的布埃納文圖拉湖拍攝了《誰發現了兔子羅傑》的樣片,但由於其中電腦成像技術、傳統動畫工藝和真人演出結合的效果欠佳,迪斯尼公司很不滿意。第二次拍攝的樣片將所有動畫人物都通過電腦成像進行轉換,但這也導致影片的項目預算超過1億美元,因此整個計劃被擱置,艾思納乾脆認為最好還是取消這部電影[49]。2003年3月,製片人唐·海恩表示,「不要預期《兔子羅傑》的續集會很快出來,今天的動畫已經徹底為計算機所征服,傳統的動畫技術已經過時了。」[51]
2007年12月,馬歇爾表示自己仍然有意參與續集的製作工作[52],2009年4月,澤米基斯也表示自己仍然有興趣[53],並表示前集的兩位編劇傑夫瑞·普萊斯和彼得·S·西曼也正在編寫新的劇本。他還表示電影中的動畫角色將使用傳統的2D技術,其他人物則會應用動畫捕捉技術[54]。不過到了2010年,澤米基斯又表示續集中雖然會像前傳那樣使用2D技術製作和拍攝,但動畫角色的光影效果等還是會使用數位科技來進行完善[55]。同年唐·海恩也在接受《帝國》採訪時確定續集正在開發過程中。他對此說道,「是的,我對此沒有任何評論。我徹底否認,不過好吧……要是你是一位粉絲的話,很快你就會非常、非常、非常高興。」[56]2010年,鲍勃·霍斯金斯也表示自己仍然有意出演同一角色[57],不過由於2011年他被診斷出患有帕金森氏症,他在2012年退出了演藝圈[58]。馬修爾確定這部續集劇情上是一部前傳,並且劇本已經基本上完成[59]。在2012年上映電影《機密真相》的首映典禮上接受採訪時,澤米基斯表示雖然霍斯金斯退休了,但續集仍然是有希望推出的,劇本已經送交迪斯尼公司高管等待批准[60]。
兔子羅傑舞
[編輯]「兔子羅傑」在1990年代早期成為了一種流行舞步[61][62],這種舞蹈由於與電影中卡通人物的動作接近而得名。
參考資料
[編輯]- ^ WHO FRAMED ROGER RABBIT (PG). British Board of Film Classification. 1988-07-18 [2014-09-03]. (原始內容存檔於2014-09-06).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Norman Kagan. Who Framed Roger Rabbit. The Cinema of Robert Zemeckis. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. 2003年5月: 93–117. ISBN 0-87833-293-6.
- ^ Box Office Mojo上《威探闖通關》的資料(英文)
- ^ Erickson, Hal. Who Framed Roger Rabbit?. Allmovie. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-21).
- ^ King, Susan. Classic Hollywood: On the case of 'Roger Rabbit'. The Los Angeles Times. 2013-03-21 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-04-04).
- ^ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 6.11 6.12 James B. Stewart. DisneyWar. New York City: Simon & Schuster. 2005. ISBN 0-684-80993-1.
- ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Robert Zemeckis, Richard Williams, Bob Hoskins, Charles Fleischer, Frank Marshall, Alan Silvestri, Ken Ralston, Behind the Ears: The True Story of Roger Rabbit, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
- ^ Rabin, Nathan. Kathleen Turner talks The Perfect Family, Body Heat, and her return to cinema. A.V. Club. The Onion. 2012-05-04 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-29).
- ^ Harris, Will. Christopher Lloyd on playing a vampire, a taxi driver, a toon, and more. A.V. Club. 2012-10-12 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-10-25).
- ^ 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 Robert Zemeckis, Jeffrey Price and Peter S. Seaman, Ken Ralston, Frank Marshall, Steve Starkey, DVD audio commentary, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
- ^ Ian Nathan. Dreams: Terry Gilliam's Unresolved Projects. Empire. 1996年5月: 37–40.
- ^ 12.0 12.1 12.2 Who Shot Roger Rabbit, 1986 script by Jeffrey Price and Peter S. Seaman
- ^ "who framed Roger rabbit" DVD production notes
- ^ Wolf, Scott (2008). "DON HAHN talks about 'Who Framed Roger Rabbit?' Archive.is的存檔,存檔日期2012-09-08". Mouseclubhouse.com
- ^ Robert Zemeckis, Frank Marshall, Jeffrey Price, Peter Seaman, Steve Starkey, and Ken Ralston. Who Framed Roger Rabbit - Blu-ray audio commentary, 2013, Walt Disney Studios Home Entertainment
- ^ Who Framed Roger Rabbit (Alan Silvestri). Filmtracks. 2002-04-16 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-05-31).
- ^ iTunes - Music - Who Framed Roger Rabbit (Soundtrack from the Motion Picture) by Various Artists. Itunes.apple.com. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-11-12).
- ^ Who Framed Roger Rabbit. Box Office Mojo. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2019-07-14).
- ^ 1988 Domestic Totals. Box Office Mojo. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-25).
- ^ More Toons For Grownup `Roger` Fans. Chicago Tribune. 1989-10-13 [2017-05-26]. (原始內容存檔於2017-07-18).
- ^ Lewis, Dave. 'Who Framed Roger Rabbit' and more modern Disney classics head to Blu-ray. HitFix. 2012-12-18 [2013-04-10]. (原始內容存檔於2013-04-17).
- ^ Rawden, Jessica. Who Framed Roger Rabbit And Three More Disney Titles To Hit Blu-ray In March. Cinemablend. 2012-12-18 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-12-23).
- ^ Who Framed Roger Rabbit. Rotten Tomatoes. Flixster. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-15).
- ^ Who Framed Roger Rabbit (1988): Reviews. Metacritic. CBS Interactive. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2004-03-11).
- ^ Roger Ebert. Who Framed Roger Rabbit. Chicago Sun-Times. 1988-06-22 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-06-02).
- ^ Janet Maslin. Who Framed Roger Rabbit. The New York Times. 1988-06-22 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-10-21).
- ^ Desson Thomson. Who Framed Roger Rabbit. The Washington Post. 1988-06-24 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-11-11).
- ^ Richard Corliss. Creatures of A Subhuman Species (Registration required to read article). Time. 1988-06-27 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-24).
- ^ The 61st Academy Awards (1989) Nominees and Winners. oscars.org. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-01-16).
- ^ Who Framed Roger Rabbit. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. [2013-05-27].[永久失效連結]
- ^ Past Saturn Awards. Saturn Awards Organization. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2014-09-06).
- ^ Who Framed Roger Rabbit. British Academy of Film and Television Arts. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2016-03-06).
- ^ Who Framed Roger Rabbit. Hollywood Foreign Press Association. [2013-05-27].[永久失效連結]
- ^ 1989 Hugo Awards. The Hugo Awards. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2010-06-12).
- ^ 35.0 35.1 35.2 Chris Gore. Roger Rabbit Two: The Toon Platoon. The 50 Greatest Movies Never Made. New York City: St. Martin's Press. 1999年7月: 165–168. ISBN 0-312-20082-X.
- ^ Aljean Harmetz. Marketing Magic, With Rabbit, for Disney Films. New York Times. 1989-07-19.
- ^ 37.0 37.1 Maria Eftimiades. It's Heigh Ho, as Disney Calls the Toons to Work. New York Times. 1990-04-29.
- ^ 38.0 38.1 Naked Jessica Rabbit. Snopes.com. [2013-05-27].
- ^ 39.0 39.1 Michael Fleming. Jessica Rabbit revealed. Variety. 1994-03-14 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-04-12).
- ^ Adam Sandler. Rabbit frames feed flap. Variety. 1994-03-16 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-18).
- ^ Michael Fleming. Kopelson does major Defense spending. Variety. 1994-03-17 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-10-23).
- ^ Schweizer; Peter & Rochelle. Disney: The Mouse Betrayed.. Regnery. 1998: 143& 144. ISBN 0-89526-387-4.
- ^ Quacking Wise.
- ^ Smith, Dave. Disney A to Z: The Official Encyclopedia.
- ^ Paul Sweeting. Disney, Roger Rabbit author in spat. Video Business. 2004-02-05 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2002-02-01).
- ^ Jesse Hiestand. Roger Rabbit Animated In Court. AllBusiness.com. 2005-03-22 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2009-01-08).
- ^ Script Review: Roger Rabbit II: Toon Platoon. FilmBuffOnline.com. [2012-09-07]. (原始內容存檔於2012-11-16).
- ^ Steve Daly. Steven Spielberg and George Lucas: The Titans Talk!. Entertainment Weekly. 2008-04-16 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2013-05-01).
- ^ 49.0 49.1 49.2 49.3 Martin "Dr. Toon" Goodman. Who Screwed Roger Rabbit?. Animation World Magazine. 2003-04-03 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-01-29).
- ^ Kerry Butler's 'Faith, Trust and Pixie Dust' Set For May Release. Broadway World. 2008-02-28 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2008-05-01).
- ^ Don't expect a Rabbit sequel. USA Today. 2003-03-26 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-11-04).
- ^ Shawn Adler. Roger Rabbit Sequel Still In The Offing? Stay Tooned, Says Producer. MTV Movies Blog. 2007-09-11 [2008-11-04]. (原始內容存檔於2012-10-17).
- ^ Eric Ditzian. Robert Zemeckis ‘Buzzing’ About Second ‘Roger Rabbit’ Movie. MTV Movies Blog. 2009-04-29 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-06-27).
- ^ EXCLUSIVE: Robert Zemeckis Indicates He’ll Use Performance-Capture And 3-D In ‘Roger Rabbit’ Sequel. Moviesblog.mtv.com. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2010-11-03).
- ^ Toontown Antics - Roger Rabbit's adventures in real and animated life: Roger Rabbit 2 – In 3D?. Toontownantics.blogspot.com. 2010-07-20 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-10-03).
- ^ Exclusive: The Lion King To Go 3D! | Movie News | Empire. Empireonline.com. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-10-21).
- ^ HeyUGuys.Twitter.September 2010
- ^ Bob Hoskins retires from acting. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2014-10-06).
- ^ Frank Marshall Talks WHO FRAMED ROGER RABBIT 2 Sequel, THE BOURNE LEGACY, THE GOONIES 2, More. Collider. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-01-21).
- ^ Fischer, Russ. Despite Bob Hoskins’ Retirement, the ‘Roger Rabbit’ Sequel is Still Possible. SlashFilm/Film. [2013-05-27]. (原始內容存檔於2013-05-23).
- ^ For example, fitness expert Monica Brant verifies her efforts to learn the dance in the 1990s in Monica Brant, Monica Brant's Secrets to Staying Fit and Loving Life (Sports Publishing LLC, 2005), North Carolina Tar Heels Where Have You Gone - Scott Fowler (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
- ^ The dance is even used in the dedication of W. Michael Kelley, The Complete Idiot's Guide to Calculus (Alpha Books, 2002), The Complete Idiot's Guide to Calculus (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
擴展閱讀
[編輯]- Mike Bonifer. The Art of Who Framed Roger Rabbit. First Glance Books. 1989年6月. ISBN 0-9622588-0-6.
- Martin Noble. Who Framed Roger Rabbit. Novelization of the film. Virgin Books. 1988年12月. ISBN 0-352-32389-2.
- Gary K. Wolf. Who P-P-P-Plugged Roger Rabbit?. Spin-off from the film and Wolf's Who Censored Roger Rabbit?. Villard. 1991年7月. ISBN 978-0-679-40094-3.
- Bob Foster. Roger Rabbit: The Resurrection of Doom. Comic book sequel between Who Framed Roger Rabbit and the theatrical short Tummy Trouble. Marvel Comics. 1989. ISBN 0-87135-593-0.
- Ken P. An Interview with Don Hahn. IGN. 2003-04-01 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-10-25).
- Ken P. An Interview with Andreas Deja. IGN. 2003-03-31 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2014-07-15).
- Wade Sampson. The Roger Rabbit That Never Was. Mouse Planet. 2008-12-17.[失效連結]
- Andrew, Farago, Bill Desowitz. Roger Rabbit Turns 20. Animation World Network. 2008-11-30 [2013-05-27]. (原始內容存檔於2012-08-19).
外部連結
[編輯]- 爛番茄上《威探闖通關》的資料(英文)
- Metacritic上《威探闖通關》的資料(英文)
- Box Office Mojo上《威探闖通關》的資料(英文)
- AllMovie上《威探闖通關》的資料(英文)
- 開眼電影網上《威探闖通關》的資料(繁體中文)
- 豆瓣電影上《威探闖通關》的資料 (簡體中文)
- 時光網上《威探闖通關》的資料(簡體中文)