跳至內容

模板:Langx/doc

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

Usage

[編輯]

This language template identifies non-English text. Both an IETF language tag and the non-English term or phrase are the only required parameters. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting § Foreign terms; italics for languages that use the Latin alphabet, normal for others.

The template should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase.

The parameter |links=no prevents the language name from being linked.

The parameter |translit= allows for a romanization to be identified. This parameter is not supported by {{langx|<tag>|...}} templates for languages that are already written in Latin script.

The parameter |lit= enables a literal translation (in English) to be given.

Parameters

[編輯]
Langx supported parameters
Parameter Definition Yields to Alias
|1= The IETF language tag for the content in |text= |code=
|text= The non-English text |2=
|translit= The Latin script transliteration of the content in |text= |3=
|translit-std= The standard used for the transliteration of the value of |translit=; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC
|translit-script= The transliteration standard's script identifier
|translation= The literal English translation or gloss of the content in |text= |lit=, |4=
|label= The label to be used instead of template-provided language label. May be wikilinked. Special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels)
|link= Links language name and static text associated with |translit= and |translation=. Defaults to yes. Accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= |links=
|proto= Accepted values are: no (default) or yes (default for private-use language tags with the -x-proto subtags); when yes (default or explicit), prefixes rendered text with an asterisk indicating 'unattested'
|script= IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in |text= uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by |italic=; overrides |rtl= |italic=
|region= IETF language region subtag
|variant= IETF language variant subtag
|rtl= yes indicates that the writing system used for the content in |text= is right-to-left; accepted values are: no (default), yes |script=
|italic= see table "Langx |italic= parameter operation"; accepted values are: yes, no, unset, invert, default |italics=, |i=
|size= Specifies font size of the content in |text=; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed Template:!mxt value.
|engvar= Selects English variant spelling of 'romanised' or 'romanized' (default) according to the country specified; accepted values are: au (Australia), ca (Canada), gb (Great Britain), ie (Ireland), in (India), nz (New Zealand), us (United States), za (South Africa)
|cat= Inhibits automatic categorization; mirror version of |nocat=; accepted values are: no, n, false, f, off, 0
|nocat= Inhibits automatic categorization; mirror version of |cat=; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1
Langx |italic= parameter operation
|italic= value Description Example code Result HTML markup
  • parameter not present;
  • parameter present, not set;
  • invalid value
  • module applies style from:
  •   template setting, or
  •   |script=latn;
  • else inherits from external markup;
  • invalid values treated as default
{{Langx|ru|тундра}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|tûndra}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
Incorrect markup; this requires |script=latn.
{{Langx|fr|toundra}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|tûndra}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
default {{Langx|ru|тундра|italic=default}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|fr|toundra|italic=default}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=default}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
no
  • module applies upright style;
  • overrides |script=latn;
  • overrides external markup
{{Langx|ru|тундра|italic=no}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|fr|toundra|italic=no}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=no}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
''{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 ''<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>''
yes
  • module applies italic style;
  • ignores |script=latn
{{Langx|ru|тундра|italic=yes}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
unset
  • module applies no style;
  • inherits style from external markup;
  • overrides |script=latn
{{Langx|ru|тундра|italic=unset}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
''{{Langx|ru|тундра|italic=unset}}'' 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 ''<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>''
{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
''{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 ''<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>''
invert
  • module applies no style;
  • inverts style in internal markup[a];
  • disables auto-italics
  • overrides script subtag latn;
{{Langx|ru|тундра|italic=invert}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|''тундра''|italic=}invert}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>
{{Langx|ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} 腳本錯誤:函數「langx」不存在。 <strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-2fabf188">腳本錯誤:函數「langx」不存在。</span></strong>

Notes

[編輯]
  1. ^ compare |italic=invert to |italic=unset:
    {{Langx|de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}
    腳本錯誤:函數「langx」不存在。
    {{Langx|de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}
    腳本錯誤:函數「langx」不存在。

TemplateData

[編輯]
以下是該模板的模板資料,適用於視覺化編輯器等工具。

Langx模板資料

Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.

模板參數

參數描述類型狀態
Language tag1

A valid IETF language tag identifying the language of the non-English text.

字串必填
Text2

The non-English text to display.

字串必填
Transliteration3 translit

The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet.

字串非必填
Literal translation4 lit translation

The literal translation of the foreign text.

字串非必填
Display linklinks link

Set to 'no' to disable the link to the article's language.

布林值非必填
Language labellabel

If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.

範例
none
非必填
Right-to-leftrtl

Toggle right-to-left view for the foreign text.

預設
no
範例
yes
布林值非必填
Italicizeitalic italics i

Toggle italicization for the foreign text.

預設
yes
範例
no
布林值非必填
Font-sizesize

Sets font-size for the foreign text.

範例
120%, 1.2em
不明非必填

Examples

[編輯]

The following examples show translations from German.

Edit

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{Langx|de|Thüringen}}).
  • The Seafarers of Catan ({{Langx|de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear ({{Langx|de|Albrecht der Bär|links=no}})
  • All Quiet on the Western Front ({{Langx|de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.

Resulting text

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia (腳本錯誤:函數「langx」不存在。).
  • The Seafarers of Catan (腳本錯誤:函數「langx」不存在。) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear (腳本錯誤:函數「langx」不存在。)
  • All Quiet on the Western Front (腳本錯誤:函數「langx」不存在。) is a novel by Erich Maria Remarque.

Tracking categories

[編輯]

TODO: (2024-09-22) rename these categories

See also

[編輯]

腳本錯誤:函數「see_also」不存在。