猫咪事务所
外观
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 猫の事務所 |
假名 | ねこのじむしょ |
平文式罗马字 | Neko no Jimusyo |
《猫咪事务所》(日语:猫の事務所),是宫泽贤治所作的童话,在尾形龟之助所主办的杂志:《月曜》1926年(大正15年)3月号上刊载,是作者少数在生前发表的一则童话故事。
普遍被认为是作者起草所留下的底稿,以“初期形”收录于“校本 宫泽贤治全集”(筑摩书房)之中。
故事概要
[编辑]轻便铁路的车站附近有一所猫咪经营的第六事务所,是有关猫咪历史与地理的询问处。那里的事务长是一只大黑猫,而一、二、三、四号书记分别是白猫、虎猫、三花猫,以及釜猫[1](在书中釜猫或是灶猫的写法都有记载)。釜猫时常被其他三名书记欺负,但它有事务长以及朋友的援助,支撑著它让它能继续为工作卖力。可是有一天,釜猫感冒生病而无法去事务所,三名书记却对事务长说,釜猫丢下工作去玩乐了。事务长听信谗言后开始讨厌起釜猫,并且辞去了它的工作。釜猫第二天回到事务所,发现自己被大家孤立后就在事务所哭了起来。接近傍晚时,有一头狮子出现在事务长的窗口外头,它看了里头的情况半晌后破门而入,接著破口大骂命令事务所解散。就这样第六事务所就被废除了。故事最后以作者的旁白:“对于狮子的看法,我有一半是认同的。”做了结。
解说
[编辑]这是一则描绘歧视与欺凌的空洞作品。故事为“负责学术与工作的事务长,在讨厌釜猫书记的瞬间夺去它在事务所的工作”所构成。宫泽贤治以“对于狮子的看法,我有一半是认同的”做结束。 另外最具特色的地方是,在草稿中有“全体同人都听到了吧!解散吧!解散!解散!”这一段,与发表版有很大的差异。
漫画版
[编辑]事务所的原型
[编辑]“猫咪事务所”的原型建筑物是旧稗贯郡役所。贤治被稗贯郡役所委托地质调查,并屡次拜访大迫町,在2007年,由花卷市所复原的花卷市大迫町的乡公所旧址,被作为资料馆而对外公开。
1996年日本制作的22分动画电影“猫咪事务所”
[编辑]声音演出
[编辑]- 釜猫(かま猫,配音员:大谷育江)
- 山猫(山猫,配音员:龟井芳子)
- 黑猫(黒猫,配音员:茶风林)
- 白猫(白猫,配音员:石田彰)
- 虎猫(虎猫,配音员:樱井敏治)
- 三毛猫(三毛猫,配音员:冈村明美)
- 请托猫(せいたく猫,配音员:宝龟克寿)
- 旁白(ナレーション,配音员:龟井芳子)
工作人员
[编辑]- 原作 - 宫泽贤治
- 导演・脚本 - 福富博
- 监修 - 原子朗
- 制作 - 角川历彦、冈则男
- 企划 - 石川博、横山和夫
- 人物设计 - 本多敏行
- 作画监督 - 德田悦郎
- 撮影监督 - 神山茂雄
- 美术监督 - 田村盛辉
- 美术设定 - 山川晃
- 色彩设定 - 山名公枝
- 色指定 - 金泉弘美
- 音响监督 - 清水胜则
- 音乐 - 菅野由弘
参考文献
[编辑]- 渡部芳纪编“宫沢贤治大事典”勉诚出版 2007.8 pp.145-146(执笔者・米村美雪)
注释
[编辑]- ^ 原文这只猫写作“かま猫”,书上的汉字亦有写作“釜猫”、“灶猫”,这两种写法日语发音都相同,但“釜”是“锅”的意思,“灶”是“灶”的意思,两者是不同的东西。而作者初稿内容全是写作“釜猫”,因此以此为基准。
外部链接
[编辑]- (日语)青空文库:猫咪事务所 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- (日语)寓言 猫咪事务所 (现代假名用法版) 宫泽贤治的童话与诗 森罗情报服务
- (日语)猫咪事务所(初期形) 宫泽贤治的童话与诗 森罗情报服务