跳转到内容

三千字解音

维基百科,自由的百科全书

三千字解音越南语Tam thiên tự三千字),是越南的汉喃双语辞书。辞书以四言诗歌的形式列出3000个汉字及其对应的喃字国语字普及后也出现了用国语字增注读音的版本。自成书以来,《三千字解音》被广泛地应用在在越南的汉字教学中,是汉喃双语书籍中版本最多流传最广的书籍之一。

版本

[编辑]

据考证,《三千字解音》的作者是越南后黎朝西山朝阮朝时期的学者吴时任,大约成书于18世纪末。 《三千字解音》版本丰富,其原本藏于汉喃研究院,编号为AB19。原本共49页,书皮中间有书名《三千字觧音》,右边写有印刷年代“皇朝辛卯年孟秋上浣新刊”,左边写有印刷地点即“富文堂藏版”。原本没有序,正文前有“自学纂要”四个汉字。全书每页分5栏,每栏有11个汉字大字,旁边用小字书写同义的越南语喃字。末页的最后一栏写有“天子万年”和“三千字书成”。原书第1789至1800字和第1801至1812字重复,因此共有3012个汉字。[1]

20世纪以来,又出现了《三千字解音》的国语字译本,在汉字、喃字后增注对应的国语字读音。带国语字的版本给予只通晓国语字的读者学习汉字和喃字的途径,增强了《三千字解音》的价值。 1945年越南民主共和国成立后全面推行国语字教育,但《三千字解音》由于自身优势,仍然被反复翻印出版,这在汉喃双语辞书中并不多见。此外,20世纪早期还存在过法语版,有汉字、喃字、国语字和法文,但随著法语在越南地位的衰落而逐渐式微。[1]

受《三千字解音》影响,体例类似但收字数量不同的辞书如《千字文解音》、《五千字解音》也陆续问世,但并不如《三千字解音》那么流行。 《千字文解音》包含1000个汉字,更加适合儿童入门。其可能编纂于19世纪末,作者可能为武国珍。 《五千字解音》包含5000个汉字,其中不乏非常用汉字。和其他两本辞书不同,《五千字解音》将全书的字分成38个类别,更加有条理。[1]

特点

[编辑]

古代越南人通常采用背诵辞书的方法学习汉字,因此越南的汉喃辞书通常使用诗歌的形式编纂,使其更有音律感。《嗣德圣制字学解义歌》使用六八体编写,而《三千字解音》则使用四言体例,前一句末字和后一句第二字押韵,韵脚平仄交错[2]。三千字解音将两个意义相关的汉字排在一起,如“天地”、“子孙”等等,每个汉字后面跟著一个喃字释义,一对汉字和其对应的喃字便构成了一句四言诗[3]。下表展示了该书前四句以及国语字注音,押韵的字加粗显示:

序号 原文 国语字注音
1 天𡗶地𡐙 Thiên trời địa đất
2 举拮存群 Cử cất tồn còn
3 子𡥵孙𡥙 Tử con tôn cháu
4 六𦒹三𠀧 lục sáu tam ba

为了押韵,辞书中多义汉字的意义不得不被简化,甚至选用了不常用甚至是错误的意义。另外辞书并无法以部首或是声韵顺序排列,检索汉字较为困难[3]。为了弥补这些缺陷,20世纪出版的国语字注音《三千字解音》增添了对多义字的注解。而法语版《三千字解音》也附有按照法文释义字母顺序排列的检索表[1]

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 李无未; 阮氏黎蓉. 越南所见汉喃国语“千字译解书”文献谱系. 华夏文化论坛. 2018, (2): 299–323 [2022-08-29]. (原始内容存档于2022-08-29). 
  2. ^ 张越君. 越南歌谣的体式与中国文化的影响. 文艺生活(文艺理论). 2020, (3): 51–54 [2022-08-29]. (原始内容存档于2022-08-29). 
  3. ^ 3.0 3.1 黄氏秋水. 越南近代漢喃雙語辭書特點 (PDF). 止善. 2019-6, (26): 65–79 [2022-08-29]. (原始内容存档 (PDF)于2022-08-29).