被字句
外观
(重定向自被动式)
此条目需要补充更多来源。 (2016年10月23日) |
被字句,又称被动式,是汉语被动式动词谓语句,句中的主语是动词施动的对象。被字句有两种基本形式:
- 主语+“被”+宾语+动作
- 主语+“被”+动作
如果句子有宾语的话(即第一种形式),则宾语是施动者。
值得注意的是,汉语中使用被字句跟英语中使用被动式不同。在英语中,使用被动式的原因是为了避免提及施事者,但在汉语中的被字句往往带有负面意涵[1][2][3]。
语法
[编辑]被字句跟把字句是互相对立的两种句式。把字句中的主语是施动者,而在被字句中,主语是受动者。在意义上,把字句的动词必须具有“处置”意涵,这点在被字句中也有相似的情况,但是,有些无“处置”意义而不能进入把字句的动词,却能用于被字句中。
受动的主语
[编辑]被字句中的主语,是动作的受事者。
- 老鼠快要被花猫吃掉了。
施动的宾语可省略
[编辑]施动者须由“被”字引介,充当其宾语。但是,“被”字也可直接附在动词之前,而不引介任何宾语。
- 老鼠快要被吃掉了。
否定词
[编辑]被字句中的动词不可以有否定词。否定词要置于被之前。
- 他没被困难吓退。(误:他被困难没吓退。)
时间副词(如“已经”)、能愿动词(如“可能”)也须置于动词前。
- 他已经/可能被传染了。
动词要有处置的意义
[编辑]与“把字句”相似,但是能进入被字句的动词较多,包括表示感觉、认知的动词(如“看见、认为”等):
- 那个人被公认是恶人的典范。
- “……上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见……”(《圣经·提摩太前书》3:16)
滥用被字句
[编辑]传统汉语不常使用被字句。汉语的被动式未必有标记,例如:
- 晚饭煮好了。
除了“被”之外,还有“让”“给”“遭”“叫”“为……所……”“受”等可以表示被动:
- 事件已经遭人揭发了。
- 为世所逼。
- 受万人景仰
正如上文提及,被字句带有负面的感觉。但近来受汉语欧化影响,被字句用来表示中性或正面感情色彩的情况有所增加[1][2][3]:
- 小明被老师和同学赞许。(小明得到老师和同学赞许。)
滥用被字句的原因,一般认为是大量机械式地将外文被动句直接翻译成汉语被字句。
参考文献
[编辑]- ^ 1.0 1.1 歐化句子:(一)濫用「被字句」. 香港中文大学自学中心. [2016-10-23]. (原始内容存档于2011-05-17) (中文(香港)).
- ^ 2.0 2.1 王, 意婷. 再探「被字句」教學語法 (PDF). 国立台湾大学. [2016-10-23]. (原始内容存档 (PDF)于2016-10-23) (中文(台湾)).
- ^ 3.0 3.1 梁慧敏. 正識中文. 三联书店(香港)有限公司. 2010-12-01: 105 [2016-10-23]. ISBN 978-962-04-3022-0. (原始内容存档于2017-08-30) (中文(香港)).